چهارشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۸۸ - ۵۱ : ۰۰
Tuesday, Feb 09, 2010 صفحه اصلی آفتاب من خبرنامه‌های آفتاب عضویت ویژه نظرات
 کاربر مهمان
ورود به آفتاب عضويت در آفتاب
ثبت صفحه دعوت از دوستان
صفحه کلید فارسی
جستجوى سريع جستجوی پیشرفته
ا نجمن علمی و فرهنگی
مقالات فرهنگی و هنری ادبیات و شعر پارادوکسی به نام «سیروس شمیسا»
۱۳ دى ۱۳۸۶
  ◊   دفعات نمایش : ۱۳۷۰       Thursday, Jan 3, 2008
پارادوکسی به نام «سیروس شمیسا»
این چند سطر را به پیروی از آرای ژاک دریدا در خصوص سلسله مراتب «نوشتار و گفتار» می نویسم. چنان که می دانید دریدا سنت متافیزیکی غرب را تحت سیطره گفتمان «حضور» می داند و «کلام محوری» را نیز حاصل همین گفتمان محسوب می کند.

این چند سطر را به پیروی از آرای ژاک دریدا در خصوص سلسله مراتب «نوشتار و گفتار» می نویسم. چنان که می دانید دریدا سنت متافیزیکی غرب را تحت سیطره گفتمان «حضور» می داند و «کلام محوری» را نیز حاصل همین گفتمان محسوب می کند. دیدگاه کلام محور، گفتار را بر نوشتار اولویت و برتری می دهد، حال آنکه دریدا با نگرشی بنیان ستیزانه بازنمایی گرافیک اندیشه (یا به بیان دیگر، نوشتار) را بر گفتار رجحان می دهد.

نوشتار شکلی از بیان اندیشه است که گرچه به اندازه گفتار بی واسطه و بلافصل نیست، اما از تامل و ژرف اندیشی برمی آید و لذا خردمندانه تر و تفکربرانگیزتر است. با تفکر درباره تک تک واژه هایی که در این یادداشت درباره استاد شمیسا می نویسم، شاید بتوانم سنجیده تر در خصوص او سخن بگویم و حق مطلب را بهتر ادا کنم. آشنایی من با آقای دکتر شمیسا به حدود بیست سال پیش باز می گردد. در آن زمان من دانشجوی دوره لیسانس بودم و به عنوان دستیار در کارهای پژوهشی یکی از استادانم (زنده یاد مریم خوزان) مشارکت و همکاری داشتم. خانم خوزان دست اندرکار مطالعه یی درباره فنون و صناعات ادبی در ادبیات انگلیسی بود و قصد داشت نتیجه این پژوهش را به صورت یک کتاب منتشر کند. وقتی خانم خوزان صحبت از این کرد که می خواهد درستی یافته های تحقیقش را با یکی از استادان زبان و ادبیات فارسی چک کند، من در بدو امر کمی تعجب کردم.

پرسشی که برای من مطرح شد این بود که چگونه یک استاد ادبیات فارسی می تواند در این زمینه کمک کند. اما با گذشت زمان آرام آرام دریافتم که ایماژ دکتر شمیسا با تصورات سنخی من درباره استاد ادبیات فارسی تطبیق نمی کند. حیطه دانش شمیسا به هیچ وجه محدود به حوزه ادبیات فارسی نبود، بلکه او آثار نویسندگان و شاعران و نمایشنامه نویسان بسیار زیادی را در ادبیات غرب خوانده بود و به ویژه ادبیات انگلیسی را خوب می شناخت. نظرات کاملاً تخصصی استاد شمیسا درباره پژوهشی که خانم خوزان آغاز کرده بود، نشان می داد در واقع شمیسا استاد ادبیات تطبیقی هم هست.

بعدها وقتی من دوره لیسانس را تمام کردم و به طور مشترک با خانم خوزان کتابی را به نام زبانشناسی و نقد ادبی ترجمه کردم، خانم خوزان در چندین مورد برای رفع ابهام های متن انگلیسی و به خصوص ترجمه یک شعر از شاعر رمانتیک انگلیسی ویلیام بلیک، باز هم به دکتر شمیسا مراجعه کرد و از او یاری خواست. نکته سنجی ها و نیز ترجمه دقیق و شیوای شمیسا از شعر معروف Tiger («ببر») سروده ویلیام بلیک همان زمان مرا متقاعد کرد که او استاد ترجمه هم هست. ترجمه بخشی از این شعر که اساساً با یاری دکتر شمیسا ممکن شد، بدین قرار است؛

چگونه پتکی؟ چگونه زنجیری بود؟ به کدامین کوره آن سîرîکت بریختند؟ چگونه سندانی؟ و هیولا داندانه های کدامین دهشتناک مقراضی بود که تو را در خود درآویختند؟

چنان که از این نقل قول پیداست، شمیسا توانسته بود در ترجمه این شعر، کیفیت آهنگین متن اصلی را با حفظ قافیه در زبان مقصد (فارسی) رعایت کند. چندی بعد بود که مقاله درخشانی از دکتر شمیسا در نقد بوف کور هدایت در مجله کیهان فرهنگی منتشر شد. مبالغه نیست اگر بگویم که این مقاله از هر حیث نشان دهنده تسلط یک منتقد طراز اول به نظریه روانشناسی تحلیلی یونگ و کاربرد آن در متون ادبی بود. باید اضافه کنم که انتشار این مقاله در آن زمان برای امثال من که تشنه نقد ادبی نظام مند و متکی به نظریه بودم، به راستی امیدبخش بود. در مقاله دکتر شمیسا، استدلال و منطقی مقاومت ناپذیر به چشم می خورد که هر دانشجو و پژوهشگری را شیفته خود می کرد. این مقاله درخشان بعدها به یک کتاب بسط یافت و با نام داستان یک روح منتشر شد. از آن زمان تاکنون این کتاب چندین بار تجدید چاپ شده است و بی گمان در زمره یکی از شاهکارهای نقد ادبی به زبان فارسی است. شیفتگی من به شمیسا فقط به دلیل آثاری که از او نام بردم، نیست. دکتر شمیسا مجموعه یی از کتاب های بسیار بدیع و تفکربرانگیز را منتشر کرده است که از جمله آنها می توانم سیر غزل در شعر فارسی، فرهنگ تلمیحات، راهنمای ادبیات معاصر، نقد ادبی، کلیات سبک شناسی، انواع ادبی، گزیده غزلیات مولوی، نگاهی تازه به بدیع و آشنایی با عروض و قافیه را نام ببرم. تک تک این آثار در نوع خود راهگشایانه و تامل برانگیزند اما باید افزود که به ویژه کتاب آشنایی با عروض و قافیه شیوه یی جدید و علمی و برآمده از یافته های زبانشناسی برای بررسی و فهم اوزان شعر فارسی مطرح ساخت که فی الواقع حکم درانداختن طرحی نو برای بررسی عروض فارسی را داشت. در طول دو دهه یی که من مشتاقانه آثار دکتر شمیسا را دنبال کرده ام، دریافته ام که او به همین میزان که محبوب دانشجویان و دست اندرکاران مطالعات ادبی است، مورد غضب اشخاص میان مایه و حسود هم هست. این دو نگرش متضاد، مبین پارادوکس بزرگی است که من فکر می کنم شمیسا تجسم تمام عیار آن است. شمیسا از سویی به سبب پیشگامی های علمی اش محبوب کسانی است که از تبدیل رشته ادبیات فارسی به کلاس های معنا کردن لغات مهجور به تنگ آمده اند و از سوی دیگر مغضوب کسانی است که در برابر او احساس حقارت می کنند. شمیسا هم سوژه دانش و نومایگی است و هم ابژه جهل و دشمنی میان مایگان، هم آرام خوست و هم توفان برانگیز، هم بی ادعاست و هم مطرح کننده تازه ترین و توجه برانگیز ترین آرا. باید گفت که از این حیث شمیسا در زمره نوادر زمانه ما است. شمیسا را باید ستود و احترام گذاشت زیرا راهگشای مطرح شدن اندیشه های جدید بوده است. من خود به نسلی تعلق دارم که مدیون راهگشایی های دکتر شمیسا است اما یقین دارم که این دین را چندین نسل بعد از من هم به گردن خواهند داشت. خداوند به این استاد پیشگام و نواندیش، عمری طولانی عطا کند.

حسین پاینده
روزنامه اعتماد
  |  نوشتار  |  گفتار
دریافت مقاله ثبت مقاله آفتاب من چاپ بازگشت
     
کاربر گرامی، برای ارسال این صفحه به دوستان ، باید ابتدا وارد سایت شوید. ورود به سیستم عضو سایت نیستید؟
 
  نظر شما درباره این مقاله :
ارسال
نظرات کاربران :
تا کنون هیچ ‌مطلبی درباره‌ این مقاله ارسال نشده است.
 
   بحث‌و‌گفتگو
صدای آمریکا ( VOA )
بدون شرح !
مسکن
قیمت مسکن در ایران در چند سال سال اخیر به شدت افزایش یافته و این افزایش …
صداها
کارگردان: شهرام شاه حسینی
نویسنده: علیرضا معتمدی و احمد رفیع‌زاده
سال …
بنیامین بهادری
بنیامین بهادری در۱۸شهریور ۱۳۶۱ در تهران متولد شد از کودکی علاقه …
کمند امیرسلیمانی
متولد: 1351
مدرک تحصیلی: لیسانس رشته بازیگری تئاتر از دانشگاه آزاد اسلامی.
شروع …
محمود پاک نیت
متولد 1331 در کازرون. دیپلم. در سال 1352 به استخدام اداره کل فرهنگ و هنر درآمد …
داریوش ارجمند
تاریخ تولد: 1323
با بازی در فیلم « ناخدا خورشید » ساخته ناصر تقوایی به سینما …
روز سوم
فیلم، قصه برادری است که در شرایط بسیار سخت و پیچیده‌ای مجبور می‌شود، …
سعید پورصمیمی
متولد 1332 در تهران.
فارغ التحصیل رشته بازیگری و کارگردانی از دانشکده …
 
   آمار و ارقام
واردات
فهرست بیماری‌ها
معدن
قوانین و مقررات جزائی
ساختمان و مسکن
آدرس‌ها / شرکت‌ها
کشورها
آرامش
 
عضویت در خبرنامه‌ها
ارسال مقاله
مقالات من
 همچنین مشاهده کنید
آموزش و پرورش سنگ بنای ارتقای فرهنگ جامعه
آموزش و پرورش سنگ بنای ارتقای فرهنگ جامعه
از آن جا كه كلاس دانش آموز محور است، معلم بسیار فعال از گروه ها به گروه دیگر سركشی می كند …
آموزش و پرورش ایران و توسعه پایدار
آموزش و پرورش ایران و توسعه پایدار
اگر قرار است جامعه در حال گذار ایران به سلامت از گردنه‌های صعب‌العبور تغییرات اجتماعی …
تقلب دنیا را برداشته است
تقلب دنیا را برداشته است
در مطالعه ای كه توسط مركز تحقیقات آكادمیك دوك در آمریكا روی پنجاه هزار دانشجوی كالج و …
اندرزهای امام خمینی(ره) به دانشجویان
اندرزهای امام خمینی(ره) به دانشجویان
در دانشگاه بعضی از اشخاص رفته اند گفته اند كه دخالت در انتخابات دخالت در سیاست است و این …
آموزش و پرورش تحولگرا
اگر حرکت قطار آموزش و پرورش در تاریخ ایران و زندگی ایرانی را در نظر بگیریم به خود می بالیم …
 تازه‌ها
سال نویسندگان مرده
سال نویسندگان مرده
روایت‌های دلهره‌آور انسان امروز
روایت‌های دلهره‌آور انسان امروز
نویسنده‌ای که عاشق دویدن است
نویسنده‌ای که عاشق دویدن است
افسانه کامل شد
افسانه کامل شد
ترا نباید که گواهی دروغ دهی ...
ترا نباید که گواهی دروغ دهی ...
ادامه آفتاب...
ادامه آفتاب...
اصل
اصل
گفتاری در باب ادبیات نمادین
گفتاری در باب ادبیات نمادین
آثار شعری ادیب کمال الدین شاعر مشهور عراقی به زبان فارسی
آثار شعری ادیب کمال الدین شاعر مشهور عراقی به زبان فارسی
نقد روانکاوانه از فروید تا مورون و کریستوا
نقد روانکاوانه از فروید تا مورون و کریستوا
معرفی آرشیو موسیقی
صادقی، رضا
 آلبوم بندر قدیم
آگهی‌ها
شبکه مترجمین ایران
بیش از ۵۰۰ مترجم متخصص در ۲۶ رشته و ۱۷ زبان
تخفیف ویژه سفارشات آنلاین
۶۶۹۰۰۱۹۴-۵
◊ قفل سخت افزاری Tiny HID
» شرکت منشور سیمین اولین تولید کننده قفل سخت افزاری با بیش از 13 سال سابقه در زمینه …
◊ پیامک آموت (مورد تایید مایکروسافت)
» نرم افزار پیامک آموت تنها نرم افزار مورد تایید شرکت مایکروسافت در ایران می باشد. *ارسال …
◊ چاپ روی سی دی چشم جهان(۰۲۱ـ۷۷۶۴۶۰۰۸)
» اولین وقویترین مرکز چاپ و تکثیر CD و DVD بدون محدودیت رنگی و به صورت تضمینی 1.چاپ روی …
◊ میکروپایل ریز شمع نیلینگ بهسازی
» ـ کنترل روانگرایی با میکروپایل ها یا ریز شمع ها (Pile , Micropile ) ـ بهسازی زمین (Ground Improvement) ـ مسائل ژئوتکنیک …
◊ مبلمان اداری محیط آرا
» شرکت " مبلمان اداری محیط آرا " ، بزرگترین و صنعتی ترین کارخانه تولید مبلمان اداری …
◊  هرگز دربارۀ چیزی نگو آن را از دست داده‌ام ،بلکه فقط بگو آن را پس داده‌ام . اپیکتوس  ◊
معرفی شرکت
   شیارماکارون    صبا رایانه شهریار
   شرکت حمل ونقل متوکلین    فروشگاه خلفی
   بنیز تجهیز    پارس لودرز
معرفی سایت
   فروشگاه الکترونیکی جهانشاه (مشاوره ...   کلینیک کاهش وزن سیـبـیـتـا
   فروشگاه اینترنتی فیلم و سریال خارجی    سی دی باران دات کام
   شرکت خدمات ایمنی و آتش نشانی خلفی    شرکت راه و ابنیه سپهر
کار و کاريابى آگهى‌ها آدرسها بانکهای اطلاعاتی لينک‌ها بازار گل و هديه آرشیو موسیقی فتوبلاگ بحث و گفتگو انجمن علمی و فرهنگی
صفحه اصلىراهنمانقشه سايتدرباره ماتماس با مانظراتمآخذآفتاب من
Vista Research & Information Technology Center
.All Rights Reserved  2009 © 
support@aftab.ir
صفحه کلید فارسی
جستجوى سريع جستجوی پیشرفته